Intervistë me Presidentin e Akademisë Tiberina dr. Franco Antonio Pinardi. Intervistoi dhe përktheu:...
Akademia jonë ka planifikuar një seri të larmishme eventesh për letërsinë, muzikën, artin dhe kulturën
“Jam plotësisht i sigurt se arti, në shprehjet e tij...
VETMIA. Poezi nga Nicolae Corlat, Rumani. Përktheu: Anila Dahriu
VETMIA
Nga Nicolae Corlat, Rumani
Poezi plot me imazhe ndjellëse dhe intensive, me një ton që lëkundet mes melankolisë dhe një kërkimi të ethshëm për ngjizje....
Flamur Buçpapaj: Dita e 8 Dhjetorit 1990 në Shqipëri: Idealet dhe Arritjet e saj...
8 Dhjetori 1990 shënon një pikë kthese të rëndësishme në historinë moderne të Shqipërisë. Kjo ditë përkujton protestat studentore që çuan në rënien e...
Harry Bajraktari, New Yrok: ZEMRA MAL PËR “KCIMIN e TROPOJËS”
Më është bërë zemra mal, nga lajmi se “Kcimi i Tropojës”, e thirrur ndryshe si “Valle veni”, është njohur tani edhe nga UNESCO si...
Copez e realitetit shqiptar. Ese nga Alesia Xhogu
Një ndër epokat më të rendesishme të Ballkanit dhe Europës Lindore, mbetet pa diskutim komunizmi i gjysmes se dyte te shekullit te njezete....
Dr.Elez Biberaj: Vepra jetësore e prof. Sami Repishtit është e rrënjosur thellë në luftën...
Profesor Repishti ishte një mik i madh, një mentor dhe një burim i vazhdueshëm frymëzimi
E nderuara zonja Repishti, Ava, Daren, anëtarë të familjes, miq...
“Karton Jeshil + Asistencë Rrugore”/ Shëtit botën pa shqetësime me SIGAL
Dimri është stina e pushimeve, dhuratave, udhëtimeve dhe zbulimit të destinacioneve të reja.
Vit pas viti, numri i shqiptarëve që zgjedhin të festojnë festat...
KORÇA NËN FLAMURIN KUQ E ZI . Nga Anesti Treska, pjesëtar i Korit Lira
112 vjetori i shpalljes së Pavarësisë u festua në mbrëmjen e 28 nëntorit tek Pazari i Vjetër ku jehuan këngët patriotike dhe ato të...
DR. MUJË BUÇPAPAJ: Rrugëtimi i dosjes së “Kcimit të Tropojës prej vitit 2016...
Rrugëtimi i dosjes së “Kcimit të Tropojës prej vitit 2016 deri pranimin nga UNESKO, si pjesë e Listës përfaqësuese të Trashëgimisë Kulturore Jomateriale...
PAS DISFATËS . Poezi nga JANIS RICOS. Përktheu: Agim Mato
VARRET E TË PARËVE
Duhet t’i ruajmë të vdekurit tanë me çdo kusht, nga frika
se një ditë prej ditësh
do t’i...