VARREZAT E VJETRA. Poezi nga TED KOOSER. Perktheu: Gjeke Marinaj
Ted Kooser u lind në Ames, Iowa, in 1939. Studimet pasuniversitare i kreu në universitetin Iowa State, kurse magjistraturën tjetër për Gjuhën dhe Letërsinë...
LUTJE PËR TOKËN QË MË LINDI. Poezi nga Elvira Zeneli
MAGJI
Ti je magji…
Përqark peme,
Cdo degëz e veçantë
Do të thotë “depërtim,”
Në rrathët magjikë,
Mbi bisqet majuce,
Dielli shkëlqen me rrezëllim.
Ti je magji…
Me zemër të dehur,
Me qafên e...
FERR PA FAJ. Poezi nga Elisabetta Bagli. Përktheu: Anila Dahriu
FERR PA FAJ
Nga Elisabetta Bagli
Përktheu: Anila Dahriu
Poezia e Elisabetta Bagli-t lëviz përgjatë një vije të hollë kufitare mes intimitetit dhe universalitetit, mes kujtesës personale...
MANIFESTI I TOKËS DHE I NDËRGJEGJES NJERËZORE. Nga SHEQERE SINA OZUNI
TOKA DHE FRYMA: NJË LIDHJE QË NUK DUHET KPUTUR
Toka nuk është thjesht truall, ajo është një qenie e gjallë që ushqehet nga fryma...
LUTJE DASHURIE. Poezi nga GIUSEPPE CONTE. Përktheu: Anton PAPLEKA
LAMTUMIRË…
Lamtumirë Jusuf*, lamtumirë Walt Whitman, hije
Të hijes sime – njeriu është një ëndërr hijeje –
Mjaft kemi kënduar së bashku.
Lamtumirë distikë dhe rima gazelash
Majëmprehta si...
Reema Hamza: KUR QAJNË BURRAT, POEZI. Përktheu: Dr. Mujë Buçpapaj
DITARE TË NJË GRUAJE NË SHTEGTIMIN E HIJES
E palos kohën time, si një rit të fshehtë,
dhe e kthej në pritje për ty.
Tetori derdhet
në muzgun...
KALIGULA, POEZI NGA ZBIGNIEW HERBERT, Poloni. Përktheu: Anton PAPLEKA
KALIGULA
Nga ZBIGNIEW HERBERT, Poloni
Në tetëmbëdhjetëvjetorin e vdekjes
Zbigniew Herbert-i lindi më 25 tetor 1924 dhe vdiq më 28 korrik 1998. Ai është një figurë madhore...
ODISE KOTE: DIMËR NË GJIROKASTĒR … POEZI
NGA ODISE KOTE
1- QYTETI I BOSHËSISË …
Qyteti i boshësisë me dritat shumëngjyrëshe,
po shndrit prej xhamisë tek katedralja ortodokse.
Statuja, kryqëzime, rrugë, makthe vjetërsire,
këmbë që lëvizin kuturu...
BRIXHIT BARDO. Poemë nga Konstandin Dhamo
BRIXHIT BARDO
Konstandin Dhamo
BRIXHIT BARDO
28/29 dhejtor 2025
Aktin e zhvirgjërimit tënd,
Që në moshën e pubertetit,
E qeshur, Brixhit, sfiduese dhe,
E çliruar,
Sapo...
CIKËL POETIK NGA ANNA KEIKO – SHAINGHAI. Përktheu: Angela Kosta
Sot sjellim për lexuesit poezi nga poetesha Anna Keiko, artiste ndërkombëtare nga Kina.
Presidente, themeluese dhe kryeredaktore e Shoqatës dhe revistës ACC "Huifeng International Literary...





















