E premte, 17 Korrik, 2026

MANIFESTI I TOKËS DHE I NDËRGJEGJES NJERËZORE. Nga SHEQERE SINA OZUNI

  TOKA DHE FRYMA: NJË LIDHJE QË NUK DUHET KPUTUR   Toka nuk është thjesht truall, ajo është një qenie e gjallë që ushqehet nga fryma...

LUTJE DASHURIE. Poezi nga GIUSEPPE CONTE. Përktheu: Anton PAPLEKA

  LAMTUMIRË…   Lamtumirë Jusuf*, lamtumirë Walt Whitman, hije Të hijes sime – njeriu është një ëndërr hijeje – Mjaft kemi kënduar së bashku. Lamtumirë distikë dhe rima gazelash Majëmprehta si...

Reema Hamza: KUR QAJNË BURRAT, POEZI. Përktheu: Dr. Mujë Buçpapaj

    DITARE TË NJË GRUAJE NË SHTEGTIMIN E HIJES   E palos kohën time, si një rit të fshehtë, dhe e kthej në pritje për ty. Tetori derdhet në muzgun...

KALIGULA, POEZI NGA ZBIGNIEW HERBERT, Poloni. Përktheu: Anton PAPLEKA

KALIGULA Nga ZBIGNIEW HERBERT, Poloni Në tetëmbëdhjetëvjetorin e vdekjes Zbigniew Herbert-i lindi më 25 tetor 1924 dhe vdiq më 28 korrik 1998. Ai është një figurë madhore...

ODISE KOTE: DIMËR NË GJIROKASTĒR … POEZI

        NGA ODISE KOTE     1-      QYTETI I BOSHËSISË …   Qyteti i boshësisë me dritat shumëngjyrëshe, po shndrit prej xhamisë tek katedralja ortodokse. Statuja, kryqëzime, rrugë, makthe vjetërsire, këmbë që lëvizin kuturu...

BRIXHIT BARDO. Poemë nga  Konstandin Dhamo  

                         BRIXHIT BARDO                                                       Konstandin Dhamo                              BRIXHIT BARDO      28/29 dhejtor 2025     Aktin e zhvirgjërimit tënd, Që në moshën e pubertetit, E qeshur, Brixhit, sfiduese dhe, E çliruar, Sapo...

CIKËL POETIK NGA ANNA KEIKO – SHAINGHAI. Përktheu: Angela Kosta

Sot sjellim për lexuesit poezi nga poetesha Anna Keiko, artiste ndërkombëtare nga Kina. Presidente, themeluese dhe kryeredaktore e Shoqatës dhe revistës ACC "Huifeng International Literary...

Poezi nga CHRISTINE PEIYING CHEN. Përktheu dhe përgatiti për botim: Dr. Mujë Buçpapaj

Për konkurin letar “Nacional 2026”     AROMË RËRE DHE KRIPË DETI     Nga CHRISTINE PEIYING CHEN   Kinë , Zelanda e Re         Biografia e autores Christine Peiying Chen ka lindur dhe është...

NE  KODREN  E  XHVESHUR. Poezi nga HEINRICH  HEINE. Përktheu: Sinan Vaka

  NE  KODREN  E  XHVESHUR Nga HEINRICH  HEINE 1797 – 1856 Përktheu: Sinan Vaka       PUNËTORËT E TEZGJAHUT SILEZIAN   Me sytë e errët  dhe pa lotë Telajosh ulen, shpirtin sulin : -Moj...

SEKRETET E NAT’S DIMNIT. Poezi nga Marjana Sulejmani

SEKRETET E NAT'S DIMNIT   Nga Marjana Sulejmani   Hera pare m'ka qellu me hase Nate e veshun me sekrete E disha q'i net e dimnit t'mbeshtjellin me mjegullen e ftohte...
- Advertisement -

EDITORIALE

Flamur Buçpapaj: 250 YEARS OF THE UNITED STATES OF AMERICA – THE GUARANTOR OF...

250 YEARS OF THE UNITED STATES OF AMERICA – THE GUARANTOR OF FREEDOM, DEMOCRACY, AND THE FUTURE OF THE ALBANIAN NATION Editorial By Flamur Buçpapaj On July...

Flamur Buçpapaj: 250 VJET TË SHTETEVE TË BASHKUARA TË AMERIKËS – GARANCIA E LIRISË,...

  Editorial   Më 4 Korrik 2026, Shtetet e Bashkuara të Amerikës kremtojnë 250-vjetorin e shpalljes së Pavarësisë. Ky është një jubile që nuk i përket vetëm...

Prof.dr Skender Asani: Miqësia me Amerikën, faktor vendimtar për mbijetesën dhe emancipimin e shqiptarëve

Miqësia me Amerikën, faktor vendimtar për mbijetesën dhe emancipimin e shqiptarëve Shqiptarët kanë arsye të veçanta për ta kujtuar këtë histori të përbashkët me rastin...

Frank Shkreli:  Eliot Engle dhe Harry Bajraktari: një bashkpunim që fuqizoi zërin shqiptar në...

  Nga Frank Shkreli Ndarja nga kjo jetë e kongresistit Eliot Engel ka rikthyer në vëmendje jo vetëm figurën e një miku të madh të shqiptarëve,...

Dr. Mujë Buçpapaj: FROM 800 WEEKS WITH THE LITERARY AND CULTURAL NEWSPAPER “NACIONAL”

  Dear colleagues and friends, This day marks a symbolic moment for the editorial staff of the literary and cultural newspaper “Nacional”, as it corresponds to...