Ballina Blog
Bashkia e Pogradecit promovon vëllimin poetik “Për Ju” të Alida Stamo Pojanit
“Mbrëmja poetike, e organizuar nga Bashkia e Pogradecit, mblodhi shkrimtarë, artistë dhe artdashës, të cilët vlerësuan dimensionin human, elegjiak dhe estetik të poezisë së autores, ku kujtesa, familja dhe dhembja shndërrohen në art poetik me frymë universale. Në emër të Botimeve “Nacional”, që kishin publikuar edhe librin, Dr. Mujë Buçpapaj vlerësoi vëllimin poetik “Për Ju” si një tekst lirik...
Durim Çaça: HOVE KADENCE, POEZI
KADENCË, 1
ermimi që vjen uji i detit si lule kadifeje
kur nis fryn musoni verës së vonë
thuajse më vjen turp që shkruaj poezi
mes bletësh të pyllit e luleshtrydhesh t’egra
në qershor
Ukraina, krimet, thonjtë me manikyr
të kuq të stilistes së bukur, nën dhe’, në gropën
e predhës
profetët, paratë, ledët, bombat
e shpirti im i fshehtë, ah, i humbur
“që këndon Rembonë e tretur
dhe kërkon dashurinë...
BOTOHET PËR HERË TË PARË NË SPANJË “ EPIKA LEGJENDARE SHQIPTARE”(Eposi i Kreshnikëve apo Cikli i Mujit dhe Halilit)
Nga Namik Dokle
Para pak ditësh u botua në Madrid “Epika Legjendare Shqiptare” (Eposi i kreshnikëve), nga shtëpia botuese “Libros de las Malas Compañías”, me botuese Ana Cristina Herreros. Ky libër botohet për herë të parë në Spanjë dhe përmban 30 këngë kreshnikësh dhe 20 balada, të përzgjedhura dhe të përkthyera nga María Roces González, me ilustrime nga piktori i...
LIRIKA POETIKE NGA ELVIRA ZENELI
NË PLANETIN E DASHURISË
U largove duke më premtuar shumë,
Flas me hënën dhe yjet, si miqtë më të mirë
U flas per ty, sepse i kemi pasur dëshmitare të dashurisë…
Afrohu pranë meje,
Të ndjej frymarrjen tënde,
dhe aromen e trupit tënd,
Afrohu!…
Sonte dua të dëgjohet zhurma e dashurisë sonë,
lëkura e trupit tënd le të jetë veshja e pasionit tim të zjarrtë,
Që digjet për ty.
Eja,...
RRËFIMI I FETARIT. Tregim nga Agim Gjakova
“Dëgjoni o besimtarë! Perëndia, i qofshim falë (thënie), disa të pafe thonë’ “mos i qofshim falë”, pasi rrumbullakosi botën, i krijoi me baltë të gjitha qeniet e gjalla. Me baltë e kënetave krijoi shtazët ujore (thënie) peshqit, krokodilin, balenën, peshkaqenin e të tjera, me baltën e arave krijoi insektet, gjarprin, akrepin e të tjera, , me baltën e maleve...
Poezi nga Abu Zubier(Francë- Bangladesh). Përktheu nga anglishtja: Dr. Mujë Buçpapaj
KOMUNIKIM MEKANIK
Nga Abu Zubier(Francë- Indi)
Përktheu nga anglishtja: Dr. Mujë Buçpapaj
Abu Zubier wshtw poet me origjinw indiane dhe jeton nw Paris. Ai boton nw Francw antologjine vjetore "La fenêtre de Paris" ( Dritarja e Parisit).
E VËRTETA
Çdo mëngjes qëndroj para pasqyrës dhe mendoj:
“Sot do të them të paktën një të vërtetë.”
Kur shkoj në zyrë dhe shoh shefin tim,
do t’i them...
WALT WHITMAN: Të mendosh për kohën. Shqipëroi: Ukë Zenel BUÇPAPAJ
WALT WHITMAN
TË MENDOSH PËR KOHËN
Shqipëroi: Ukë Zenel BUÇPAPAJ
1
Të mendosh për KOHËN – për gjithë atë kohëparakalim, Të mendosh për të sotmen, dhe vitet që pastaj do të vinë.
A ju ka shkuar ndërmend se do t’ju duhet të ndaloni?
A ju kanë tmerruar brumbujt e dheut?
A jeni frikësuar se Ardhmja do të një hiç për ju?
A është e Sotmja një hiç?...
Poezia “Çfarë deshe atje “, shkruar nga Andi Murati. Veshtrim nga Tatiana Konomi
Nëse do mungonin ekranet e celulareve dhe këto germa do shkruheshin mbi leter,letra do merrte zjarr e do digjej. Dhe do digjej përseri e përseri sa her që sytë e lexuesit te mëpasëshëm do binin mbi to. Gjitha kjo lirikë parregullt ku rimat e brendeshmë përkedhelin gurmazin e pyetjtet retorike me barrën e rendë të krahasimeve e metaforave pothuajse...
Prof. Xhelal Zejneli: Vepra më e popullarizuar e Kunderës “Lehtësia e padurueshme e qenies” (Nesnesitelná lehkost biti, Toronto 1985
Nga prof. Xhelal Zejneli: Vepra më e popullarizuar e Milan Kunderës “Lehtësia e padurueshme e qenies” (Nesnesitelná lehkost biti, Toronto 1985
Milan Kundera (Bërno/Brno; Çeki, 1 prill 1929 – Paris, 11 korrik 2023) është shkrimtar çek dhe francez. Njihet për shkrimet erotike dhe politike. Lindi në një familje të shtresës së mesme. Babi i tij, Ludvik Kundera (1891-1971), nxënës i...
Adem Nimani: Letra e D. Tucoviqit para 108 vjetësh, metaforë e sotme
Arbanasit bartin kryqin në Golgotë
(Letra e D. Tucoviqit para 108 vjetësh, metaforë e sotme)
Adem Nimani
Burimi i origjinalit;
Botuar në “Radniçke Novine” nr.223, 22 tetor 1913,
Dimitrije Tucoviq, Vepra të zgjedhura, Beograd 1980, lib. 7, faqe 160 deri 164
Shoku redaktor
Pikërisht këto ditë bëhet një vit që kur fiset arbanase të pafat bartin kryqin në Golgotë.
Është ky vit i shfarosjes...



















