Nafi Çegrani : Një ese mbi Shqiptarët dhe shovinizmin e ri në Maqedoni
Në një kohë kur njerëzimi po përpiqet të ndërtojë ura mirëkuptimi në një botë gjithnjë e më të trazuar, në zemër të Ballkanit...
Nuradin Imeraj: Mbahet manifestimi “Mirë se vini në Alpet Shqiptare”, Vuthaj – Plavë-Guci 2025
ALPET SHQIPTARE FLASIN NË GJUHËN E VETË NDËR SHEKUJ
Manifestimi “Mirë se vini në Alpet Shqiptare”, Vuthaj – Plavë-Guci 2025
Nga: Nuradin Imeraj, Kryetar i Unionit...
Prof. dr. Skender Asani : KUMANOVA MIDIS SIMBOLIKËS TË SË SHKUARËS DHE SFIDAVE TË...
KUMANOVA MIDIS SIMBOLIKËS SË SË SHKUARËS DHE SFIDAVE TË
SË TASHMES
Nga prof. dr. Skender Asani
Kumanova është dëshmi se historia nuk është thjesht e shkuara,...
Dr. Mujë Buçpapaj: Kumanova dëshmoi se shqiptarët nuk janë të mirëpritur në “Maqedoninë e...
Racizëm shtetëror në zemër të Europës, Maqedonia drejt shpërbërjes
Pyetja që shtrohet pas incidenti racist në Kumanovë shtrohet pyetja: A mund të ndërtojnë...
PAQEN E NDËRTOJMË ME DASHURI. Poezi nga Zdenka Mlinar (Kroaci). Përktheu: Dr. Mujë...
PAQEN E NDËRTOJMË ME DASHURI
Nga Zdenka Mlinar (Kroaci)
Perktheu: Dr. Mujë Buçpapaj
PAQEN E NDËRTOJMË ME DASHURI
PAQEN e ndërtojmë me dhuratën më të bukur të jetës,
Ndërmjet...
Mark Simoni: Donika Shanaj është si ato lumenjtë e nëndheshëm, që shfaqen...
(Rreth librit poetik “Pas vdekjes jam një tjetër” të Autores Donika Shanaj Beba, Botim i MUZGU-t)
Duke lexuar me kujdes librin “Pas vdekjes jam...
Dr. Mujë Buçpapaj: “PEOPLE ARE LIKE CLOUDS”, THE NOVEL OF CREATIVE MATURITY BY SULEJMAN...
“PEOPLE ARE LIKE CLOUDS”, THE NOVEL OF CREATIVE MATURITY BY SULEJMAN MATO
By Dr. Mujë Buçpapaj
The writer Sulejman Mato, one of the most established figures...
Dr. Mujë Buçpapaj: “Njerëzit janë si retë” – Romani i pjekurisë krijuese të Sulejman...
“Njerëzit janë si retë” – Romani i pjekurisë krijuese të Sulejman Matos
Nga dr. Mujë Buçpapaj
Shkrimtari Sulejman Mato, një nga figurat më të konsoliduara të...
ANTOINE SIMON Francë: Qielli që ti ke brenda vetes: Përktheu : Anton PAPLEKA
ANTOINE SIMON Francë: Qielli që ti ke brenda vetes
Nga ANTOINE SIMON, lindur më 1943, Francë
Përktheu : Anton PAPLEKA
DUKE ECUR TI SHKEL…
Duke ecur ti shkel...
Anila Dahriu: Ish një gherë/herë… Nga Costantino Bellusci & Rosanna Servidio Parathënie nga Dante...
Ish një gherë/herë… Nga Costantino Bellusci & Rosanna Servidio. Parathënie nga Dante Maffia,
Përgatiti për botim: Anila Dahriu
Ish një gherë/herë…
C’era una volta…
Nga Costantino Bellusci...





















