Dr. Kurt Gostentschnigg : Carl Patsch, Instituti i Ballkanit në Sarajevë dhe çështjet shqiptare
Carl Patsch, Instituti i Ballkanit në Sarajevë dhe çështjet shqiptare
Hyrja
Ky artikull është një prej rezultateve të projektit “Albanologjia austro-hungareze 1867–1918 – një rast i...
Romani “ Granti”, i autores Dhurata Kasa. Nga EMRIJE KROSI, STUDIUESE DHE KRITIKE LETRARE
Shkrim kritik mbi romamin “ Granti”, të autores Dhurata Kasa
Dedokimi i personazhit metropolitan, përkundër “njeriut” provincial.
Tashmë romani shqip, përmes ciklikës së tij...
Poeti dhe dramaturgu i famshëm italian Luigi Pirandello: Përgatiti dhe përktheu: Angela Kosta
Poeti dhe dramaturgu i famshëm italian Luigi Pirandello
LUIGI PIRANDELLO ISHTE DRAMATURG, SHKRIMTAR DHE POET ITALIAN, I VLERËSUAR ME ÇMIMIN NOBEL PËR LETËRSINË NË VITIN...
Akuarel. Tregim nga Istref Haxhillari
Klientët e përhershëm të barit me emrin e çuditshëm “Lantenso”, sodisnin me nge rrëshqitjen e kohës. Në atë vakt qarkullimi mpakej, ditës i merreshin...
Qazim Ali Deda: ÇËSHTJA SHQIPTARE NË BALLKAN, NJË THIRRJE, JO VETËM LETRARE, POR EDHE...
ÇËSHTJA SHQIPTARE NË BALLKAN
( Kjo që po shkruaj në këtë vazhdim, është një thirrje e thellë, jo vetëm letrare, por edhe politike, filozofike...
Mirela Leka Xhava, Francë : JU IKNI PA NA FOLUR PËR VJESHTËN… POEZI
VERË ISHTE DJE
(Pak frymë nga Baudelaire)
Verë ishte dje, sot vjeshtë e parë shkeli pragun e stinës
Të nesërmen e një nate gushti me yje që...
Vullnet Xhango – studiues i gjuhes shqipe: Voskopoja – vatra e shkrimit te gjuhes...
Grigor Voskopojari/Durrsaku, - njëri ndër Albanologët e parë të Sjuhës Shqipe
Pse gjuhëtarët shqiptarë (përfshijë dhe ata në Kosovë e ku ka të tillë) nuk...
Poezi nga poetesha izraelite YUDIT SHAHAR . Përktheu Mimoza Erebara
Poezi nga poetesha izraelite YUDIT SHAHAR . Përktheu Mimoza Erebara
Poezi nga poeti izrealit YUDIT SHAHAR . Përktheu Mimoza Erebara
MIMOZA EREBARA
Writer/Publicist
Tirana.Albania
Yudit Shahar mund të krahasohet me poetin amerikan Philip...
Nga Adifete Shiti: NË GOTËN E THYER TË BOTËS, POEZI
NË GOTËN E THYER TË BOTËS
Për hatër të shoqërisë, ngrita buzët te një gotë urrejtje,
aty ku smira helmon zemrat
dhe fjalët vijnë si gjilpëra në...
Poezi të zgjedhura nga MAYA ANGELOU. Përktheu : SKËNDER BUÇPAPAJ
Poezi të zgjedhura nga MAYA ANGELOU – Përktheu SKËNDER BUÇPAPAJ
JETA NUK MË TREMB ASPAK
Hijet në mur zhag
Zhurmat në korridor jasht
Jeta nuk më tremb aspak
Zagarët...





















