E diel, 26 Prill, 2026

ËNDËRR. Poezi nga Stjepan Crnić, Zagreb, kroaci, Përktheu nga anglishtja: Mujë Buçpapaj

THIRRJE PËR NDIHMË Ah, sikur të isha Marie Curie, kjo është dëshira më e madhe që kam, që të mund të llogarisja radioaktivitetin e zemrës sime, që të dija sa...

17 poetë të famshëm BOTËRORË. Përktheu : Anton Papleka

1.ANTONIO MACHADO, Spanjë, 1875-1939 SKAFI I BREJTUR… Skafi i brejtur dhe i gjelbëremë I anijes së vjetër Prehet në rërë… Vela e saj e shqyer...

GJATË PUTHJES SË PERËNDIVE: Poezi nga Adelina Xhaferi, Gostivar

Adelina Xhaferi, Gostivar 1 TE MANI I THATË Unë gruaja jote e ngjizur pas shpinës së djallit përnatë jetuar kam me dhimbje siç i bie dhimbja dhe Manit të Thatë për...

VALLJA E SHIUT. Poezi nga Chris Talazac, Francë. Përktheu: Mirela Leka Xhava, Francë

Chris Talazac lindi në Saint-André-de-Lidon në Charente-Maritime, Francë. Ajo është poete dhe themeluese e faqes së internetit dhe revistës së njohur letrare online Le...

Azis Mustafa, FRAGMENT NGA ROMANI “NËSE VDEKA PRET”

Si për dreq, Zabitin sikur e kishte lëshuar toka. Nuk dukej gjëkundi. Nuk e kapte telefonin dhe as vinte më në klubin e emigrantëve...

ME THËRRET SFIRCA. Poezi nga Zahide Marije Bajrami-Ukaj, Medvegjë

TË DUA SHUMË-VENDLINDJA IME Të dua shumë Oj Vendlindja ime Ne ty u rrita Me plotë gëzime. Të kujtoj me mallë Këtu në mergim Askund më mirë Se...

REBESH I DHIMBJES . Poezi nga Adelina Mina

PSE MË PËLQEN Kohezion ne teresine e qenies, Ngadalësuar te zgjuar mendimin, Pse më pëlqen? Duket i rrudhur dielli në perëndim, Ashtu siç rrudhet tehut te kohës...

MONEDHA E SHERRIT. Tregim nga Miranda Hanku

Është viti 1909. Jemi në Jug të Italisë. Para syve shfaqet një pejzash i mrekullueshëm - shtëpi të mëdha, CACSINA kopshte të panumërta...

RRËFIM PËR VETËN. Poezi nga Uarda Albunesa

RRËFIM PËR VETËN Nga Uarda Albunesa DU ME U RRËFY… Imzot, m’lejo me t’u rrëfy… A t’kam tregu për dhimbjen n’kraharor të majtë? Nji muskul pulson e më kujton se marr...

Gjërat që mund të kishin qenë. Poezi nga Jorge Luis Borges.Përkthyer nga Kujtim Morina

Hëna Poezi nga Jorge Luis Borges Përkthyer nga Kujtim Morina 1. Të vetmet parajsa që kemi E di se gjërat që kam humbur janë kaq shumë saqë s’mund t’í...
- Advertisement -

EDITORIALE

Frank Shkreli:  Eliot Engle dhe Harry Bajraktari: një bashkpunim që fuqizoi zërin shqiptar në...

  Nga Frank Shkreli Ndarja nga kjo jetë e kongresistit Eliot Engel ka rikthyer në vëmendje jo vetëm figurën e një miku të madh të shqiptarëve,...

Dr. Mujë Buçpapaj: FROM 800 WEEKS WITH THE LITERARY AND CULTURAL NEWSPAPER “NACIONAL”

  Dear colleagues and friends, This day marks a symbolic moment for the editorial staff of the literary and cultural newspaper “Nacional”, as it corresponds to...

Dr. Mujë BUÇPAPAJ: PREJ 800 JAVËSH ME GAZETËN LETRARE DHE KULTURORE “NACIONAL”

  Të nderuar miq, sot është një ditë simbolike për stafin e gazetës letrare dhe kulturore “Nacional”, është java e tetëqindtë që jemi në treg,...

Prof. Asoc. Dr. Lisen Bashkurti: Shqipja pan-ballkanike, perballe Maqedonise Veriore te vogel dhe albanofobe

  Protestat e koheve te fundit ne Maqedonine e Veriut, te organizuara nga studentet shqiptar per mbrojtjen e te drejtes se gjuhes shqipe ne universitetet...

Prof. dr. Milazim KRASNIQI: MUNDËSITË E NACIONALIZMIT SHQIPTAR NË TË ARDHMEN

      Një gjë mbetet e sigurt: në një botë të dominuar nga nacionalizmi, siç është dominimi i sotëm, nëse nuk keni një projekt nacionalist, keni...