Argyris Chionis (1966-2000). Zëri i heshtjes, poezi, përkthyer nga Visar Mborja
( Argjiris Hionis )
Zëri i heshtjes
Përkthyer nga
Visar Mborja
Tentativa drite
1966
Çdo fjalë ,është një rreze
Çdo poezi -një tentativë drite.
POETI
Mbi tingullin
E zërit im
Jetën...
ILIAZ BOBAJ: POEZI PËR FËMIJË
MBRËMJE NË BUTRINT
Dielli, lodhur, kapitur,
pas një kodre kishte zbritur,
me ca hapa të ngadalta,
ikte dita, vinte nata.
Zogjtë heshtën, mbyllën sqepin
dhe në mes e lanë koncertin,
nëpër...
Irsa Ruci: Poezi nga poetë të njohur ndërkombëtarë
Humbur në një liman të largët
Poetë ndërkombëtarë në përkthimin e
© Heath Brougher
Përkufizimi i së keqes njerëzore
«Nuk ka asgjë të tillë si...
Milazim KRASNIQI: TRAKT PËR SHPËRDORUESIT E LIRISË
KOSOVA, 1999
1.
Fshatra të tëra filluan të shkuleshin
Me rrënjë,
Siç shkulet një shelgnga stuhia.
Po u prisheshin varret
Që ruanin kujtesën, dashurinë dhe dhimbjen,
poprisheshin me një...
POEZI NGA NAZIM HIKMET (1902-1963). Përktheu: Iliaz Bobaj
KËNGËT
Këngët e njerëzve,
janë më të bukura se ata vetë,
më të rënda se shpresa,
më të pikëllimta,
më të pareshtura.
* * ...
PARTITË. Epigrame nga ILIAZ BOBAJ
1.
ÇELËSI I DRITËS
Bukuria është lulja,
dashuria është drita që bie mbi të,
e bën më të bukur, më të dëlirë.
Po çelësin e dritës e ka vet...
VJESHTA NË MËRGIM. Nga ARIF BOZAXHI, Prishtinë
ZARFI
kur në sytë e zogjve
korbat shuanin etjen,
një fëmijë nga prekazi,
deshi t’ia dërgojë
njëletër diellit..!
asnjë zarf nuk ia zuri
letrën e përgjakur.
KËPUCËT E TIJ
të kujt janë
këto këpucë
që...
VJESHTA NË MËRGIM. Poezi nga ARIF BOZAXHI, Prishtinë
ZARFI
kur në sytë e zogjve
korbat shuanin etjen,
një fëmijë nga prekazi,
deshi t’ia dërgojë
njëletër diellit..!
asnjë zarf nuk ia zuri
letrën e përgjakur.
KËPUCËT E TIJ
të kujt janë
këto këpucë
që...
Ajete U. Pavata: NATË MËKATARE , poezi
ZEMRA NUK PYET
Nuk dashurova rastësisht,
Vuajtja s'më kaploi kot,
Mendjes shpesh i thërrisja,
Por zemra s'dëgjonte dot.
NATË MËKATARE
Falmi ëndrrat...
POEZI NGA TOMAS TRANSTRÖMER. Përktheu : Anton PAPLEKA
Në 90-vjetorin e lindjes
TOMAS TRANSTRÖMER, 1931-2015, Suedi
Çmimi Nobel për Letërsi më 2011
SHKRIRJA E AKULLIT NË MESDITË
Ajri mëngjesor shpërndante letrat e tij me pulla të...