GJERGJ FISHTA: GJUHA SHQIPE, POEZI
Porsi kanga e zogut t’verës,
qi vallzon n’blerim të prillit;
porsi i ambli flladi i erës,
qi lmon gjit e drandofillit;
porsi vala e bregut t’detit,
porsi gjâma e...
Poezi nga MAQEDONIA. Perktheu : Anton Papleka
Blazhe Koneski, 1921
DRERI VETMITAR
E ndjekin pas orla të stërkequr
Që fluturojnë mbi të, e përgjojnë me lakmi.
Nuk e tërheqin më drejt kopesë
Drenushat e zhdërvjellëta
Tingulli...
POETE TE FAMSHEM NDERKOMBETARE: SHQIPERIME POETIKE nga Sinan Kërpaçi
Sinan Kërpaçi
SHQIPERIME POETIKE nga Shqipëroi Sinan Kërpaçi
Walt Whitman
O KAPITEN, KAPITENI IM!
O Kapiten, Kapiteni im, udhëtimi i mundimshëm u krye,
Anija triumfoi përmbi valë, çfarë...
Mustafa SPAHIU, Shkup: HAKËRRIMI I HAIKUT
Nga Mustafa SPAHIU, Shkup
1.
Veni re haikun!
Pa qibër, pa qesëndi –
Arti japonez!
2.
Haiku nuk e do
Stolisjen qesharake.
Qeshet me shpoti.
3.
Thellë ta kuptosh
Mëngjesin...
SAINT-JOHN PERSE, 1887-1975, FRANCË Çmimi Nobel për Letërsinë më 1960. Përktheu: Anton PAPLEKA
Çmimi Nobel për Letërsinë më 1960. Përktheu: Anton PAPLEKA
EKZIL
Archibald MacLeish-it
I
Dyer të hapura kah rëra, dyer të hapura kah ekzili,
Çelësat i kanë rojtarët e farit...
SAINT-JOHN PERSE, 1887-1975, FRANCË Çmimi Nobel për Letërsinë më 1960. Përktheu: Anton PAPLEKA
SAINT-JOHN PERSE, 1887-1975, FRANCË
Çmimi Nobel për Letërsinë më 1960. Përktheu: Anton PAPLEKA
EKZIL
Archibald MacLeish-it
I
Dyer të hapura kah rëra, dyer të...
Rashel Solomon, poeteshë izraelito-shqiptare : UNË PËR TY ,“ LUFTOJ” ME TE ZEMRËS...
UNË PËR TY ,“ LUFTOJ” ME TE ZEMRËS FJALË
Kushtuar izraelito-shqiptarit Josef Kantozi, një ndër udhëheqësit e Luftës Heroike të Vlorës, më ...
Maria Teresa Liuzzo, ITALI : JEMI HIJE
Përktheu nga italishtja: Angela Kosta
Maria Teresa Liuzzo ka lindur në Saline Montebello Jonico dhe jeton në Reggio di Calabria (Italia)
Presidente e Shoqatës Liriko-Dramatike...
POEZI NGA VICENTE ALEIXANDRE, 1898-1984, Spanjë. Çmimi Nobel për letërsi më 1977. Përktheu: Anton...
VICENTE ALEIXANDRE, 1898-1984, Spanjë
Çmimi Nobel për letërsi më 1977
Përktheu: Anton PAPLEKA
KITARË APO HËNË
Kitarë që i ngjan hënës.
Të jetë vallë hëna apo...
Skënder Buçpapaj: MRIZI I UJQVE, POEZI
QUMËSHT ROZAFE
Të gjitha janë nuse. Të gjitha për herë të parë nëna.
Zbresin me foshnjat në djepa te themelet e saponisura të qytetit.
Më thellë se...





















