E shtunë, 18 Korrik, 2026

GJATË PUTHJES SË PERËNDIVE: Poezi nga Adelina Xhaferi, Gostivar

Adelina Xhaferi, Gostivar 1 TE MANI I THATË Unë gruaja jote e ngjizur pas shpinës së djallit përnatë jetuar kam me dhimbje siç i bie dhimbja dhe Manit të Thatë për...

VALLJA E SHIUT. Poezi nga Chris Talazac, Francë. Përktheu: Mirela Leka Xhava, Francë

Chris Talazac lindi në Saint-André-de-Lidon në Charente-Maritime, Francë. Ajo është poete dhe themeluese e faqes së internetit dhe revistës së njohur letrare online Le...

ME THËRRET SFIRCA. Poezi nga Zahide Marije Bajrami-Ukaj, Medvegjë

TË DUA SHUMË-VENDLINDJA IME Të dua shumë Oj Vendlindja ime Ne ty u rrita Me plotë gëzime. Të kujtoj me mallë Këtu në mergim Askund më mirë Se...

REBESH I DHIMBJES . Poezi nga Adelina Mina

PSE MË PËLQEN Kohezion ne teresine e qenies, Ngadalësuar te zgjuar mendimin, Pse më pëlqen? Duket i rrudhur dielli në perëndim, Ashtu siç rrudhet tehut te kohës...

RRËFIM PËR VETËN. Poezi nga Uarda Albunesa

RRËFIM PËR VETËN Nga Uarda Albunesa DU ME U RRËFY… Imzot, m’lejo me t’u rrëfy… A t’kam tregu për dhimbjen n’kraharor të majtë? Nji muskul pulson e më kujton se marr...

Gjërat që mund të kishin qenë. Poezi nga Jorge Luis Borges.Përkthyer nga Kujtim Morina

Hëna Poezi nga Jorge Luis Borges Përkthyer nga Kujtim Morina 1. Të vetmet parajsa që kemi E di se gjërat që kam humbur janë kaq shumë saqë s’mund t’í...

Shtëpia Botuese Nacional, Tiranë, boton librin poetik të autores Ornella Mamone Capria. NGA...

Shtëpia Botuese Nacional, Tiranë, boton librin poetik të autores Ornella Mamone Capria “NDËRMJET TOKAVE DHE HORIZONTEVE”, NJË THIRRJE QË BURON NGA THELLËSITË E SHPIRTIT ...

Bilanci i jetës së një poeti. Poezi të reja nga ANTON PAPLEKA

TË LUTEM HERAKLIT Të lutem Heraklit Ndale lumin një çast Që të lahem dy herë në ujërat e tij Ka gjithë ato ngjarje që më...

TI NUK JE THJESHT GRUA, TI JE NJË PËRMALLIM. Poemë nga Ankica Anchie,...

TI NUK JE THJESHT GRUA, TI JE NJË PËRMALLIM Poemë nga Ankica Anchie, Kroaci Përktheu nga anglishtja: Mujë Buçpapaj Ti nuk je grua, Nuk je diçka e...

Dy poezi nga — Sezgi Kaya, Turqi

Dy poezi nga — Sezgi Kaya, Turqi Perktheu nga anglishtja: Mujë Buçpapaj MALL PËR NJË NËNË Fryma që mbush mushkëritë e mia sot, Ma kujton nënën time, Shikimet e...
- Advertisement -

EDITORIALE

Flamur Buçpapaj: 250 YEARS OF THE UNITED STATES OF AMERICA – THE GUARANTOR OF...

250 YEARS OF THE UNITED STATES OF AMERICA – THE GUARANTOR OF FREEDOM, DEMOCRACY, AND THE FUTURE OF THE ALBANIAN NATION Editorial By Flamur Buçpapaj On July...

Flamur Buçpapaj: 250 VJET TË SHTETEVE TË BASHKUARA TË AMERIKËS – GARANCIA E LIRISË,...

  Editorial   Më 4 Korrik 2026, Shtetet e Bashkuara të Amerikës kremtojnë 250-vjetorin e shpalljes së Pavarësisë. Ky është një jubile që nuk i përket vetëm...

Prof.dr Skender Asani: Miqësia me Amerikën, faktor vendimtar për mbijetesën dhe emancipimin e shqiptarëve

Miqësia me Amerikën, faktor vendimtar për mbijetesën dhe emancipimin e shqiptarëve Shqiptarët kanë arsye të veçanta për ta kujtuar këtë histori të përbashkët me rastin...

Frank Shkreli:  Eliot Engle dhe Harry Bajraktari: një bashkpunim që fuqizoi zërin shqiptar në...

  Nga Frank Shkreli Ndarja nga kjo jetë e kongresistit Eliot Engel ka rikthyer në vëmendje jo vetëm figurën e një miku të madh të shqiptarëve,...

Dr. Mujë Buçpapaj: FROM 800 WEEKS WITH THE LITERARY AND CULTURAL NEWSPAPER “NACIONAL”

  Dear colleagues and friends, This day marks a symbolic moment for the editorial staff of the literary and cultural newspaper “Nacional”, as it corresponds to...