RUDOLF MARKU: TË SHKOSH NË NEW YORK PËR NJË NATË. POEZI
SAPA, HESHTJA…
Eci përmes heshtjes së qëndrueshme të Sapës,
Në përvlimet e zhegut, mes fushave që ia kthejnë kurrizin vetë maleve;
Rrrathët e ankthit...
ME TË ZBARDHUR DRITA . POEZI NGA VALBONA R. HADRI
NGA VALBONA R. HADRI
DËSHIRA TË VONUARA
Dua t'i them heshtjes diçka,
por më mungon, koha e fjalës.
Dua të tretem bashkë me buzëqeshjen,
por më mungon titulli i...
GJENERALI FRANKO NË FERR- Poemë nga PABLO NERUDA- Përktheu: Skënder Buçpapaj
GJENERALI FRANKO NË FERR- Poemë nga PABLO NERUDA- Përktheu Skënder Buçpapaj
I mjerë, as zjarr, as uthull e nxehtë
në një fole shtrigash vullkanike, as...
VICENTE ALEIXANDRE, 1898-1984, Spanjë: KITARË APO HËNË, poezi.Përktheu: Anton PAPLEKA
PLAKU DHE DIELLI
Nga VICENTE ALEIXANDRE, 1898-1984, Spanjë
Çmimi Nobel për letërsi më 1977
Përktheu: Anton PAPLEKA
KITARË APO HËNË
Kitarë që i ngjan hënës.
Të...
Donata Larti: NË KËTË BOTË. POEZI
NË KËTË BOTË
Nga Donata Larti
SHTOJZAVALLJA
Një muzg i përflakur qershori
Hëna si kosore në kupë të qiellit,
Çapitje hapash si në altar
Me vello mbuluar.
Një zë tek...
Angela Kosta boton librin e ri, “Intervista në spektrin e literaturës artit dhe gazetarisë”,...
Angela Kosta boton librin e ri, “Intervista në spektrin e literaturës artit dhe gazetarisë”, me autorë të nderkombëtarë
Publicistja dhe kulturologja e famshme Angela Kosta...
Marjeta SHATRO – RRAPAJ MAREVITA: DASHURITË E MËDHA, POEZI
Marjeta SHATRO - RRAPAJ
MAREVITA
DASHURITË E MËDHA
Dashuritë e vërteta,
nuk i gërryen ankthi,
nuk i tret as koha,
janë eterne,
fluiditet ajri
përthithur shpirtit.
Dashuritë e mëdha
nuk kanë nevojë për betime,
janë...
NJË GRUA REBELE. Poezi nga Yasmine Abdel Salam Harmoush. Perktheu : Mujë Bucpapaj
Ajo u krijua nga barku i një kombi të ngrirë
Si një kryevepër gjuhësore
Rreth linjave të dyqaneve ato janë unike...
Elegante, plot hijeshi
Ajo ngrihet në majat...
Pamje në qiell. Poezi nga Priyanka Neogi, Indi. Përktheu nga anglishtja: Mujë Buçpapaj
Pamje në qiell. Poezi nga Priyanka Neogi, Indi. Përktheu nga anglishtja: Mujë Buçpapaj
1.
UNË JAM NJË GRUA
Unë jam një grua
Dhe kam lindur me shpirtin e...
POEZI NGA UKRAINA . Përktheu: Anton PAPLEKA
Léonid DAVYDENKO, 1938
AI TË SOLLI NJË LULE TË KALTËR
Ai të solli një lule të kaltër
Me një të kaltër fare të kaltër
Kaq të...