Munavvar Boltayeva Uzbekistan: O LULE DETI, TË TY KËNDOVA, TY TË DASHUROVA.Përktheu: Mujë Buçpapaj
O LULE DETI, TË TY KËNDOVA, TY TË DASHUROVA
Nga Munavvar Boltayeva
Përktheu: Mujë Buçpapaj
LULE DETI...
Puna e një artisti të talentuar,
Është një lule e rrallë, një...
PREÇ ZOGAJ: NJË ORË E SHPIRTIT NË VETMI
Një cikël me poezi nga vëllimet “ E pakryer”( 1986), “ A thua do të vish duke qeshur ( 1989) dhe “...
Safet Hadroviq-Vërbiçkit: PORTRETI I NËNËS. Përzgjodhi e përktheu: Smajl Smaka
PORTRETI I NËNËS
MUZG I FTOHTË
Muzg i ftohtë. Shi i prajshëm, i hollë rigon
Ku ta fshehësh veten nga harresa dhe...
Bardhyl Maliqi: RRËNJËT… poemë
Rrënjët, ah rrënjët!
Rrënjët e bredhave dhe lisave,
rrënjët e pemëve dhe trëndafilave,
rrënjët e viseve dhe fiseve,
rrënjët e popujve dhe kombeve,
rrënjët e së keqes dhe së...
Mimoza Rexhvelaj: PA SPIRALE DALLGËSH…
1
NJË KUPË ME MUSHT
Myshqet u fshehën në lëkurën
E drurëve në komën e dimrit,
Një grusht rrezesh të diellit rezear
E dëbuan tek unë makthin e shpirtit....
Anton PAPLEKA: POEZI TE VITIT 2023
Jeta ime një fletë e shqyer në mes të një libri
PO PRES PERËNDINË E SKËTERRËS
TË MË MARRË NË MBRETËRINË E SAJ
NË...
Arif MOLLIQI: IM ATË TË SHTUNAVE MË BLINTE KËPUCA LLASTIKU
I.
Të premten kur u ktheva në shtëpi
dyqind metra para se të hyja brenda
filloi të bjerë shi në një rrugë të pashtruar
u ndjeva ligsht edhe...
Arif MOLLIQI: IM ATË TË SHTUNAVE MË BLINTE KËPUCA LLASTIKU
I.
Të premten kur u ktheva në shtëpi
dyqind metra para se të hyja brenda
filloi të bjerë shi në një rrugë të pashtruar
u ndjeva ligsht...
HASAN BUÇPAPAJ: MINJTË EDHE MACET & DHELPRA DHE UJKU, FABULA
MINJTË EDHE MACET
Fabula nga HASAN BUÇPAPAJ
Që në kohët e para
Mezi mbahet mend
Minjtë edhe macet
U mblodhën në kuvend
U lidhën “trimat”
Në besën e Zotit
Mos...
“Të mendosh për kohën” – Poemë nga Walt Whitman. Përkthue: UKË ZENEL BUÇPAPAJ
TË MENDOSH PËR KOHËN – POEMË NGA WALT WHITMAN. Përkthue: UKË ZENEL BUÇPAPAJ shqipëruar dhe pajisur me pasthënie
1
Të mendosh për KOHËN –...





















